Moa Herngren
Tłumaczenie: Wojciech Łygaś
Wydawnictwo Albatros 2024
O toksycznych relacjach można by pisać długo i namiętnie. Myślę, że każdy choć raz miał do czynienia z osobą, która próbowała go osaczyć, zmanipulować, wmówić rzeczy, które nie mają miejsca. Tak jak w najnowszej powieści Moi Herngren.
Czy miłość bywa niesamolubna, a jeśli tak, to jak często się to zdarza?
„Teściowa” – drugi tom cyklu „Sceny z życia rodzinnego” – to wciągająca, lekko napisana powieść, choć porusza trudny temat toksycznych relacji. O wiele bardziej podobała mi się niż „Rozwód”. I tym razem Herngren zdecydowała się na wielogłos, pierwszeństwo jednak oddała tytułowej teściowej – dojrzałej kobiecie samotnie wychowującej syna, która musi się zmierzyć z synową i faktem, że od tej pory przestaje być dla jedynaka najważniejszą osobą.
Bardzo podoba mi się sposób, w jaki szwedzka pisarka poprowadziła tę historię, i że tak naprawdę nie opowiedziała się po żadnej ze stron. Podczas lektury czytelnik ma szansę wyrobić sobie własne zdanie na temat sytuacji rodzinnej Asy i jej syna, a przede wszystkim zrozumieć, że pozory mylą.
„Teściowa” to ciekawe psychologiczne spojrzenie nie tylko na osobę dominującą, lecz także na jej ofiarę. Czy jeśli od najmłodszych lat jesteśmy poddawani emocjonalnej presji, w dorosłym życiu nieświadomie pchamy się w podobne relacje? Czy można się uwolnić od poczucia winy i traumy? Czy więzi rodzinne i wynikające z nich powinności są ważniejsze od spokoju i szczęścia?
Z niecierpliwością czekam na kolejną odsłonę rodzinnych dramatów pióra Herngren.
*Egzemplarz we współpracy z Wydawnictwem Albatros